WordPress database error: [Table 'snetor.wp_tx_dollars' doesn't exist]
SELECT * FROM `wp_tx_dollars` WHERE date ='2024-02-25';

Condiciones Generales de Venta GRUPO SNETOR

Fecha de vigencia : 15 de octubre 2021

Las presentes Condiciones Generales de Venta definen los términos y condiciones en que se basan las sociedades del grupo SNETOR (en adelante « Snetor ») para vender Productos a sus Clientes y/o facturarles sus prestaciones.

 

Artículo 1 – Definiciones

A los efectos de las presentes Condiciones Generales y de los acuerdos a los que se aplican:

– El término « Snetor » designa cualquier sociedad del grupo Snetor que efectúa la facturación de las prestaciones o de la venta de Productos al Cliente.

– El término « Pedido » designa cualquier orden aceptada por Snetor tal como se desprende de la confirmación escrita del Pedido emitida por Snetor con el fin de probar la aceptación de las presentes Condiciones Generales por el Cliente (p. ej.: factura proforma).

– El término « Cliente » designa cualquier persona o entidad que hace un Pedido de Productos y/o de prestaciones a Snetor.

– El término « Producto » designa cualquier Producto suministrado por Snetor al Cliente.

– Cualquier plazo indicado en las presentes CGV ha de interpretarse en día calendario.

 

Artículo 2 – Objeto y campo de aplicación

2.1 Todo Pedido de Productos implica la aceptación sin reservas por el Cliente y su plena y total adhesión a las presentes Condiciones Generales de Venta que prevalecen sobre cualquier otro documento del Cliente, y en particular sobre cualesquiera Condiciones Generales de Compra, salvo acuerdo derogatorio de forma expresa y previa por parte de Snetor.

2.2 Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican a todas las ventas de Productos por Snetor salvo acuerdo específico o condiciones particulares concertado con antelación al Pedido, y por escrito entre Snetor y el Cliente.

2.3 Cualquier otro documento fuera de las presentes Condiciones Generales de Venta y en particular catálogos, folletos, publicidades, notificaciones, solo tienen un valor informativo e indicativo, no contractual.

 

Artículo 3 – Propiedad intelectual

Todos los documentos técnicos entregados a los Clientes siguen siendo propiedad exclusiva de Snetor y/o sus suministradores, los únicos titulares de los derechos de Propiedad intelectual sobre esos documentos, y han de serle devueltos cuando lo requiera.

Los Clientes de Snetor se comprometen a no utilizar dichos documentos de forma que pudiera afectar a los derechos de propiedad industrial o intelectual de Snetor y/o sus suministradores, y se comprometen a no revelarlos a terceros en ningún caso.

 

Artículo 4 – Pedidos

4.1 Tramitación de Pedidos

4.1.1 El Pedido se define en el Artículo 1 de las presentes.

4.1.2 Todo Pedido emitido por el Cliente, sea cual fuere el medio, se considera aceptado 48 (cuarenta y ocho) horas después de recibirse la confirmación escrita de Pedido emitida por Snetor.

4.1.3 Cuando las condiciones de pago prevean el pago de un anticipo a cuenta, el Pedido no se considera aceptado hasta que se reciba dicho anticipo lo más tarde dentro de los 7 (siete) días siguientes al Pedido o cualquier otro plazo indicado de forma explícita en el Pedido. Snetor se reserva el derecho de anular el Pedido si el anticipo a cuenta no se ha recibido en dicho plazo.

4.1.4 Cuando la ejecución de un Pedido requiere el suministro por el Cliente de una licencia de importación o de un documento equivalente, Snetor se reserva el derecho de anular el Pedido por falta de suministro del documento o documentos necesarios 7 (siete) días después de la recepción por el Cliente de la confirmación escrita del Pedido.

4.1.5 Snetor no será en ningún caso responsable de cualquier incumplimiento, error u otras faltas que menoscaben las declaraciones del Cliente en el proceso de tramitación y de ejecución del Pedido y, en particular, las cantidades, los grados, la elección del Incoterm, el condicionamiento, los códigos aduaneros, etc.

 

4.2 Modificación

4.2.1 Los Pedidos transmitidos a Snetor son irrevocables, salvo aceptación escrita por Snetor.

4.2.2 Cualquier solicitud de modificación del Pedido por un Cliente deberá ser objeto de una confirmación escrita por Snetor; de lo contrario, el Pedido será ejecutado con arreglo a los términos iniciales. En caso de modificación del Pedido por el Cliente, Snetor quedará desvinculado de los plazos inicialmente acordados para su ejecución.

4.2.3 El Cliente no podrá transferir a un tercero el beneficio de los derechos y obligaciones dependientes de un Pedido, sin que dicho tercero haya aceptado los términos de las presentes Condiciones Generales y obtenido el acuerdo expreso de Snetor.

 

4.3 Cantidades

Las cantidades indicadas en el Pedido han de ser consideradas aproximativas; por consiguiente Snetor se reserva el derecho -teniendo en cuenta de la dificultad de ajustar los pesos, en particular en las entregas a granel-, de entregar una cantidad que puede diferir hasta un 10 % en más o en menos de la indicada en el Pedido. Las cantidades facturadas serán las que figuran en la nota de peso de Snetor, y/o las indicadas en los documentos de expedición o de transporte.

 

Artículo 5 – Entregas

5.1 Plazos

5.1.1 Los plazos de entrega indicados por Snetor en el Pedido solo se mencionan en concepto indicativo. Snetor hará lo necesario para respectarlos. Dichos plazos dependen sin embargo de la disponibilidad de los Productos por parte del fabricante, así como de los plazos logísticos de referencia en la profesión y de los plazos relacionados con la intervención de cada uno de los proveedores en la cadena logística. Snetor se compromete a realizar los Pedidos, salvo fuerza mayor o circunstancias ajenas a su control, tal como se definen en el Artículo 10 de las presentes.

5.1.2 En caso de demora en la recepción de los Productos por causa del Cliente, Snetor queda autorizado a facturar al Cliente todos los gastos relativos al almacenamiento y transporte adicionales, así como cualquier otro gasto suplementario relacionado con dicha demora, incluidos en especial todos los gastos de « sobrestadía », sin que el Cliente pueda oponerse a ello.

5.1.3 Todo retraso con relación a los plazos indicativos de entrega previstos inicialmente, no podrán justificar una rescisión del Pedido pasado por el Cliente ni tampoco una indemnización a cargo de Snetor.

 

5.2 Riesgos

La transmisión del riesgo relativo a los Productos se efectúa de conformidad con el INCOTERM indicado en el Pedido. Sean cuales fueren las modalidades de transmisión del riesgo correspondientes, la elección del transportista por Snetor no puede en modo alguno conllevar su responsabilidad por hechos ocurridos durante el transporte causando destrucción(s), desperfecto(s), pérdida(s) o robo(s).

 

5.3 Transporte

Al Cliente corresponde -en caso de desperfectos de los Productos entregados y/o de incumplimientos-, hacer todas las reservas necesarias al transportista e informar a Snetor de sus reservas, por correo electrónico con acuse de recibo de parte de Snetor o por cualquier otro medio que permita al Cliente probar la correcta recepción de las mismas, según las reglas vigentes, en especial las previstas en el Artículo 9.2.1 de las presentes, y ello a más tardar dentro de los 5 (cinco) días siguientes a la recepción de los Productos.

Por falta de presentar las notificaciones previstas en el presente Artículo y en el Artículo 9.2.1, el Producto será considerado aceptado sin reservas por el Cliente.

 

5.4 Recepción

5.4.1 Sin perjuicio de las estipulaciones del Artículo 5.3, en caso de defectos aparentes o de faltas, toda reclamación -sea cual fuere la causa-, relativa a los Productos entregados, deberá llevarse a cabo en las condiciones del Artículo 9 más adelante.

5.4.2 Cualquier reclamación efectuada por el Cliente en las condiciones y según las modalidades descritas en el Artículo 9 no suspende el pago de los Productos relacionados a la fecha de vencimiento por el Cliente.

 

5.5 Solvencia del Cliente

Snetor acepta los pedidos teniendo en cuenta la solvencia del Cliente y, en particular, las garantías financieras proporcionadas por el Cliente. En el caso de que Snetor tuviera razones objetivas de temer que se puedan producir problemas de pago por parte del Cliente a la fecha del Pedido o con posterioridad a la misma, e incluso si el Cliente presenta en cualquier momento unas garantías inferiores a las que presentaba a la fecha del Pedido, Snetor podrá subordinar la aceptación del Pedido o el seguimiento de su ejecución por medio de pago al contado, o bien mediante la presentación por el Cliente de suficientes garantías en beneficio de Snetor. En este caso, Snetor tendrá también la facultad, antes de la aceptación de cualquier Pedido o en curso de su ejecución, de exigir al Cliente la comunicación de sus documentos de contabilidad, y en especial de sus cuentas de pérdidas y ganancias, incluso previsionales, a efectos de evaluar su solvencia.

En caso de que el Cliente rechace efectuar el pago al contado y no proponga una garantía suficiente, Snetor podrá negarse tanto a cumplir con el Pedido o los Pedidos como a entregar el Producto relacionado, sin que el Cliente pueda alegar un rechazo injustificado de venta ni reclamar indemnización de ninguna especie.

 

5.6 Rechazo de un Pedido

En el caso de que un Cliente pase un Pedido a Snetor sin haber efectuado el pago de las facturas pendientes, Snetor podrá negarse tanto a cumplir con el Pedido como a entregar el Producto relacionado sin que el Cliente tenga derecho a una indemnización, por cualquier motivo que sea.

 

5.7 Leyes y reglamentos

El Cliente es responsable del cumplimiento de las leyes y reglamentos vigentes relativos a la importación y al uso de los Productos en su país de destino y en especial, de manera no exhaustiva, deberá asegurarse de la conformidad de las declaraciones de códigos aduaneros, del pago de los derechos de aduana, etc.

 

Artículo 6 – Precio

6.1 Los precios se fijan por acuerdo entre Snetor y el Cliente en el día del Pedido. Todos los precios se entienden siempre sin el IVA, según el INCOTERM contemplado en el Pedido.

Salvo estipulación expresa, los precios pueden ser modificados de forma excepcional por motivo de modificaciones importantes de los términos establecidos en los contratos pasados por Snetor con sus propios suministradores o con los transportistas, cuando dichos cambios han tenido lugar entre el Pedido y su confirmación escrita por Snetor o entre el Pedido y el envío por Snetor.

6.2 Las cláusulas penales que figuran en los documentos comerciales de los Clientes de Snetor le son inoponibles.

 

Artículo 7 – Condiciones de pago

7.1 Pago

7.1.1 Las Condiciones de pago se han acordado en el Pedido.

7.1.2 Todos los gastos relativos al pago de las facturas quedan a cargo del Cliente.

7.1.3 El pago anticipado no da lugar a ningún descuento. Solo el ingreso efectivo del precio será considerado como pago integral en el sentido de las presentes Condiciones Generales de Venta.

 

7.2 Impago

7.2.1 En caso de incumplimiento del vencimiento de pago y sin prejuicio del Artículo 8.4 de las presentes, todos los importes adeudados a Snetor por el Cliente en virtud de un determinado Pedido o de cualquier otro Pedido serán exigibles de pago inmediato sin previo aviso formal.

7.2.2 Cualquier importe no abonado a la fecha de vencimiento dará lugar al pago por el Cliente de recargos fijados en 3 veces el tipo de interés legal vigente en el país de emisión de la factura, y ello a la fecha de vencimiento indicada en la factura correspondiente, con un mínimo de un 1 % (uno por ciento) mensual. Estos recargos son exigibles de pleno derecho, una vez recibido el aviso en que se informa al Cliente que las mencionadas penalidades forman parte de su deuda.

7.2.3 Además, Snetor se reserva el derecho de recurrir a un tribunal competente para poner un término a la situación de impago y ello con una multa por cada día de mora.

 

Artículo 8 – Reserva de propiedad

8.1 Pese al INCOTERM retenido para cada operación, el cambio de titularidad de los Productos vendidos por Snetor queda suspendido hasta que el Cliente realice el pago integral del precio correspondiente, en principal y accesorios, incluso en el caso de concesión de plazos de pago. Cualquier cláusula contraria, en particular contenida en las condiciones generales de compra, será considerada sin validez.

8.2 Según convenio expreso, Snetor podrá hacer uso de los derechos que detiene en virtud de la presente cláusula de reserva de propiedad, a efectos de alguno de sus créditos, sobre la totalidad de los Productos en posesión del Cliente, los cuales se presumen de forma convencional que son los adeudados, y Snetor podrá recuperarlos o reclamarlos en concepto de indemnización de todas sus facturas impagadas, sin perjuicio de su derecho de rescisión de las ventas en curso. Asimismo, Snetor podrá de forma unilateral, sin requerimiento previo, levantar o hacer levantar un inventario de los Productos en posesión del Cliente, el cual se compromete a dejar libre acceso a sus almacenes, tiendas o cualquier otro deposito, procurando que la identificación de los Productos de Snetor siempre sea posible. El Cliente se compromete también a permitir la eventual recuperación de los Productos por Snetor según un inventario contradictorio si Snetor trata de ejercer su derecho de propiedad sobre los Productos.

8.3 El Cliente no podrá, en ningún caso, revender, pignorar o conceder una garantía real sobre sus existencias de Productos impagados.

8.4 En el caso de impago, total o parcial, de una factura vencida o del impago de un anticipo por un Pedido, y salvo si Snetor prefiere pedir la ejecución plena y total de la venta, Snetor se reserva el derecho de rescindir la venta sin requerimiento previo y reivindicar el Producto, en cuyo caso todos los gastos o pérdidas relacionadas con la rescisión (y en particular los gastos de “almacenamiento”, “sobrestadía”, gastos de devolución, variaciones negativas de precio) correrán a cargo del Cliente, los pagos efectuados serán propiedad de Snetor en concepto de cláusula de penalización.

8.5 En caso de incoación de un procedimiento de suspensión de pagos o de enajenación de bienes del Cliente, Snetor se reserva el derecho de anular los Pedidos en curso y/o de modificar, de acuerdo con el Cliente, las condiciones de pago de sus Pedidos. Snetor se reserva también el derecho de reivindicar la propiedad de los Productos en almacenamiento.

8.6 A partir de la entrega, el Cliente se constituye depositario y responsable de la custodia de dichos Productos.

 

Artículo 9 – Responsabilidad – Garantías por defectos

9.1 Limitación y exclusión de responsabilidad

9.1.1 La responsabilidad de Snetor en el marco de cada Pedido no podrá en ningún caso sobrepasar el precio de los Productos tal como figuran en la factura definitiva, el Cliente renuncia a todo recurso por encima de dicho importe. El Cliente renuncia en especial a cualquier reparación por daños directos e indirectos, y en particular por pérdidas de explotación. En cualquier caso, Snetor no podrá ser considerado responsable del nivel de inventario ni de la gestión de existencias de los Productos de sus Clientes.

9.1.2 Los defectos y deterioros de los Productos entregados, que resultan ser consecutivos a las condiciones anormales de almacenamiento y/o de conservación por el Cliente, sobre todo en caso de almacenamiento al exterior o de accidente de cualquier naturaleza, no tendrán derecho a la garantía de Snetor.

 

9.2 Garantías por defectos aparentes y ocultos

9.2.1 Definiciones

9.2.1.1 El defecto aparente se entiende como un fallo de conformidad del Producto con las especificaciones de venta proporcionadas por el fabricante de los Productos o como una cantidad faltante y detectable en el momento de la entrega.

9.2.1.2 Por cuanto los Clientes de Snetor son profesionales, el defecto oculto se entiende como un fallo de conformidad del Producto con las especificaciones de venta proporcionadas por el fabricante de los Productos no susceptible de ser detectado por el Cliente antes de haber probado el Producto.”

 

9.2.2 Procedimiento de denuncia

9.2.2.1 A la entrega, el Cliente tiene que proceder a verificar los Productos, así como a hacer una toma de muestras bajo precinto con miras a realizar pruebas de dichas muestras en un laboratorio de renombre internacional en caso de alegaciones sobre la conformidad de los Productos. En su defecto, Snetor se reserva el derecho de rechazar cualquier alegación sobre el beneficio de la garantía Productos.

9.2.2.2 Además, cualquier reclamación, reserva o impugnación relativa a los elementos faltantes y/o a los defectos aparentes y/u ocultos, ha de llevarse a cabo en las condiciones cumulativas que se fijan a continuación:

  • La denuncia de los defectos existentes en el momento de la entrega, y revelados después de la recepción de los Productos, deberá ser formulada por el Cliente por correo electrónico con acuse de recibo por parte de Snetor, o por cualquier otro medio que permita al Cliente probar la correcta recepción de la denuncia, dentro de los 5 (cinco) días a contar de la entrega de los Productos. Se conviene de forma expresa que después de expirar dicho plazo, los Productos serán considerados en calidad de recibidos sin reservas y el Cliente no podrá invocar los elementos faltantes y/o los defectos aparentes y/o defectos ocultos que puedan afectar a los Productos, ni oponerlos como demanda de reconvención para negarse a pagar el precio de los Productos.
  • El Cliente deberá requerir dentro de los 8 (ocho) días a partir de la fecha de recepción de los Productos, los servicios de un perito independiente para dejar constancia de la realidad de los defectos señalados, Snetor se reserva el derecho de proceder, directa o indirectamente a cualquier comprobación y verificación en el lugar correspondiente.

Por falta de cumplimiento de estas condiciones, la responsabilidad de Snetor con respecto al Cliente por motivo de un elemento faltante y/o defectos aparentes y/o defectos ocultos no podrá ser encausada.

 

9.2.3 Garantías por defectos

9.2.3.1 En caso de Productos faltantes y/o defectuosos, sean defectos aparentes u ocultos, Snetor solo deberá hacer llegar al Cliente, sin gastos, la cantidad faltante y/o defectuosa, salvo si Snetor prefiere reembolsarle dichas cantidades, sin que el Cliente pueda pretender la obtención de daños y perjuicios por cualquier causa que sea. Snetor también puede tomar la decisión de recuperar o hacer recuperar los Productos defectuosos.

9.2.3.2 La garantía de Snetor por los Productos faltantes y/o defectos aparentes y/o defectos ocultos solo se aplica a los Productos faltantes y/o defectos aparentes que faltan y/o defectuosos que han sido realmente facturados por Snetor al Cliente.

9.2.3.3. La garantía queda excluida cuando los Productos entregados han sido usados o bien cuando los Productos han sido mezclados, transformados o modificados.

9.2.3.4 Snetor no proporciona ninguna otra garantía, ni expresa ni implícita, relativa a los Productos y no asumirá ninguna responsabilidad ligada a la adecuación del Producto a su utilización final.

 

Artículo 10 – Fuerza mayor

Se consideran casos de fuerza mayor o de caso fortuito los eventos independientes de la voluntad de las Partes, que no podían razonablemente estar obligadas de prever, y que tampoco podían lógicamente evitar o superar, en la medida en que la ocurrencia de dichos eventos volvió totalmente imposible la ejecución de las obligaciones.

Son en particular asimilados a casos de fuerza mayor o fortuitos que eximen a Snetor de su obligación de realizar las entregas en los plazos inicialmente previstos: cualquier interrupción de suministro por una causa no imputable a Snetor, cualquier causa de interrupción de suministro imputable a sus suministradores o proveedores, las suspensiones de producción causadas por averías imprevistas, la escasez, los desastres naturales, ciclones, inundaciones, incendios, las barreras de deshielo, cualquier interrupción del suministro de energía, los bloqueos de las carreteras, los embargos, las guerras, los disturbios, los golpes de Estado, las acciones gubernamentales, las acciones sociales, las huelgas de la totalidad o de una parte del personal de Snetor o de sus transportistas habituales, los actos de terrorismo, las epidemias, las pandemias, así como cualquier otro acontecimiento que escape al control razonable de Snetor.

En tales circunstancias, Snetor prevendrá al Cliente, lo antes posible según la aparición del evento o eventos, por correo electrónico con acuse de recibo o por cualquier otro medio que permita a Snetor demostrar la correcta recepción de la notificación; el contrato que vincula a Snetor con el Cliente quedará interrumpido de pleno derecho sin indemnización alguna, a partir de la fecha de aparición del evento. Si el evento tuviera una duración de más de 30 (treinta) días a partir de la fecha de aparición de dicho evento, después de haberse unos esfuerzos comerciales razonables, el contrato de venta concluido entre Snetor y su Cliente podría ser rescindido por Snetor, sin que el Cliente pueda pretender daños e intereses. Si a causa del evento fuera imposible ejecutar el Pedido, el contrato que vinculaba a Snetor con el Cliente podría ser -por decisión de Snetor-, rescindido de pleno derecho y sin indemnización a contar de la fecha de inicio del evento.

 

Artículo 11 – Derecho aplicable y jurisdicción

11.1 Las Condiciones Generales se rigen e interpretan de conformidad con el derecho francés. Cualquier cuestión relativa a las presentes Condiciones Generales de Venta así como a las ventas regidas por dichas Condiciones, y que no fuera tratada por los presentes términos contractuales, será regida por el derecho francés, a la exclusión de cualquier otro derecho, y en concepto supletorio por la Convención de Viena sobre la Compraventa Internacional de Mercancías.

11.2 En el caso de controversias entre Snetor y el Cliente que se desprendan o sean relativas a las presentes Condiciones Generales y a los contratos de venta, las Partes tratarán de resolver su desacuerdo a través de una negociación durante un periodo de 30 (treinta) días. Por falta de acuerdo mutuo, la controversia será sometida a la competencia exclusiva del Tribunal de Comercio de Nanterre (Francia), e incluso en caso de recurso de garantía o de pluralidad de demandados. Las letras de cambio no se derogan por esta cláusula atributiva de competencia jurisdiccional.

11.3 La atribución de competencia es general y se aplica, ya sea en el caso de una demanda principal, de una petición incidente, de una acción sobre el fondo o de un procedimiento de urgencia.

11.4 Además, en caso de procedimiento judicial o de cualquier otro procedimiento de cobro de créditos por Snetor, los gastos de intimación, justicia, así como los honorarios de abogado y de agente judicial, y todos los gastos anexos serán con cargo al Cliente, así como los gastos relacionados o que se desprendan del incumplimiento por el Cliente de las condiciones de pago o de entrega del Pedido correspondiente.

 

Artículo 12 – Interpretación

Si alguna de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales fuera declarada nula por fallo judicial con carácter definitivo, la nulidad de dicha cláusula no ocasionaría la nulidad de la cláusula existente en el conjunto de cláusulas de las Condiciones Generales de Venta y todas las demás disposiciones seguirían vigentes. La cláusula anulada sería remplazada de común acuerdo por otra conducente al mismo resultado jurídico y económico.

 

Artículo 13 – Renuncia

La falta del ejercicio en su totalidad o solamente parcial de un derecho previsto por las presentes Condiciones Generales en beneficio de Snetor no constituye una renuncia a ejercer ulteriormente dicho derecho con arreglo a su totalidad o a la parte no ejercitada.

 

Artículo 14 – Confidencialidad

El Cliente se compromete a no divulgar a terceros las condiciones de cada venta de Productos por Snetor. Esta cláusula de confidencialidad se aplica a todas las operaciones tratadas con Snetor.

 

 

Artículo 15 – Lucha contra la corrupción, legislación sobre el control de las exportaciones y sanciones internacionales

15.1 El Cliente deberá asegurarse, a la fecha del Pedido, que sus directivos, empleados, agentes, suministradores, subcontratistas y cualquier otra persona proveedora de servicios para el Cliente o en su nombre cumplen con el conjunto de leyes, estatutos, reglamentos y códigos aplicables en materia de lucha contra la corrupción y contra el blanqueo de capitales, en particular la ley norteamericana « US Foreign Corrupt Practices Act 1977 », la ley francesa N° 2016-1691 Sapin II, la ley del R.U. « UK Bribery Act 2010 » y la ley sudafricana N° 12 de 2004 sobre prevención y represión de la corrupción.

En especial, el Cliente se compromete y garantiza que a la fecha del Pedido, sus directivos, empleados, agentes, suministradores, subcontratistas y cualquier otra persona proveedora de servicios para el Cliente o en su nombre no ofrecen, no prometen ofrecer, no aceptan, no solicitan y/o no autorizan ningún beneficio indebido, y de cualquier tipo, ligado a la conclusión del Pedido. El Cliente se compromete también a tomar medidas razonables para prevenir tales actos.

15.2 El Cliente se compromete y garantiza que a la fecha del Pedido, sus directivos, empleados, agentes, suministradores, subcontratistas y cualquier otra persona proveedora de servicios para el Cliente o en su nombre ejecutan el Pedido de conformidad con las leyes o reglamentos relativos al control de las exportaciones y de las sanciones económicas internacionales aplicables.

El Cliente no tendrá que llevar a cabo ninguna obligación en el marco del Pedido si dicha obligación no es conforme, vulnera, no es compatible o le expone o expone a Snetor a medidas punitivas en virtud de las leyes, reglamentos aplicables a las Partes en materia de control de las exportaciones y/o de sanciones económicas internacionales. En tal caso, el Cliente deberá notificar cuanto antes y por escrito a Snetor sobre su incapacidad para ejecutar lo solicitado.

15.3 Sin perjuicio de los demás derechos o recursos que puedan existir en virtud de las presentes Condiciones o de la ley, Snetor se reserva el derecho sea (i) de suspender, sea (ii) de rescindir todo Pedido en curso inmediatamente tras enviar la notificación escrita al Cliente, y ello en cualquier momento si, a su juicio razonable, el Cliente está vulnerando la presente cláusula.

 

Artículo 16 – Idioma

Las presentes Condiciones Generales se establecen en francés, inglés y en español. En el caso de conflicto entre estas tres versiones, la versión en lengua francesa será la única aplicable.

 

Artículo 17 – Tratamiento de los datos personales

El Cliente es informado de que Snetor recopila y procesa datos profesionales y personales que se destinan a  Snetor, sus empleados, sus empresas afiliadas y sus subcontratistas, y ello con el objeto de llevar a cabo la gestión de los Pedidos, el seguimiento de la relación con el Cliente, incluyendo el cumplimiento de la normativa mencionada en el Artículo 15, y la realización de operaciones de prospección comercial.  Los datos se conservarán mientras dure la relación contractual y luego se archivarán durante 5 (cinco) años.

De conformidad con la reglamentación vigente relativa a la protección de los datos personales, el Cliente podrá ejercitar sus derechos de oposición, acceso, rectificación, limitación, supresión y portabilidad, dirigiendo su solicitud a la siguiente dirección: Snetor – 11 avenue Dubonnet – 92407 Paris Cedex – Francia, o al siguiente correo electrónico: gdpr@snetor.com. Si el Cliente estima, después de haber contactado con Snetor, que sus derechos sobre la protección de los datos personales no han sido respetados, puede dirigir una reclamación a la autoridad francesa “Commission Nationale Informatique y Libertés” (Comisión Nacional Informática y Libertades), CNIL – Service des Plaintes – 3 Place de Fontenoy – TSA 80715 – 75334 PARIS CEDEX 07 – Francia).